No exact translation found for مجموعة من الإجراءات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مجموعة من الإجراءات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Non, non. C’est juste qu'il y a des procédures à suivre.
    لا ، لكن هناك مجموعة من الاجراءات من الممكن ان نتبعها
  • Ces organismes coordonnent leurs actions par un ensemble de procédures administratives et juridiques.
    وتنسق تلك الوكالات جهودها من خلال مجموعة من الإجراءات الإدارية والقانونية.
  • Un ensemble de mesures ont été prises pour la mise en application des dispositions de la Constitution et de la législation.
    لقد تم اتخاذ مجموعة من الإجراءات من اجل تفعيل النصوص الدستورية والتشريعية.
  • Ce programme élabore divers moyens d'actions intégrées à l'intention de tous les membres de la famille, indépendamment de leur âge.
    ويضع هذا البرنامج مجموعة من الإجراءات المتكاملة من أجل جميع أفراد الأسرة، بصرف النظر عن أعمارهم.
  • Pour une mise en oeuvre efficace du Programme d'action, il est nécessaire de prendre un ensemble de mesures aux niveaux national, régional et international.
    وبغية أن يصبح التنفيذ فعالا، يطلب اتخاذ مجموعة من الإجراءات على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية.
  • Quelques mesures ont été proposées afin de parvenir à concilier ces deux aspects.
    وعُرضت مجموعات من الإجراءات الهدف منها التوفيق بين هذه الشواغل المتناقضة.
  • Il est question dans le rapport d'un ensemble de mesures destinées à favoriser la présence de femmes en politique et à tous les niveaux des affaires publiques (par. 220).
    يشير التقرير إلى مجموعة من الإجراءات الرامية إلى زيادة إشراك النساء في الشؤون العامة والسياسية على جميع المستويات (الفقرة 220).
  • Un ensemble de mesures sont prises pour réduire la fracture entre ceux qui réussissent et les autres.
    وهناك مجموعة من الإجراءات التي تُتخذ من أجل سد الفجوة بين من صادفهم، ومن لم يصادفهم التوفيق في تحصيلهم الدراسي.
  • C'est ainsi que les États parties «s'engagent à garantir et à promouvoir le plein exercice de tous les droits de l'homme et de toutes les libertés fondamentales de toutes les personnes handicapées sans discrimination d'aucune sorte fondée sur le handicap».
    وفاء بهذا الالتزام العام تنص الاتفاقية على مجموعة من الإجراءات الخاصة التي ينبغي أن تتخذها الدول الأطراف.
  • En étroite coopération avec les secrétariats de 11 conventions et plans d'action de mer régionale, il met actuellement au point une série de mesures régionales contre les déchets marins.
    وفي تعاون وثيق مع أمانات 11 خطة من خطط العمل الإقليمية، يجري وضع مجموعة من الإجراءات الإقليمية بشأن النفايات البحرية.